ISO 25964 PDF

Thursday, October 10, 2019


ISO gives recommendations for the development and maintenance of thesauri intended for information retrieval applications. It is applicable to. ISO is applicable to thesauri and other types of vocabulary that are commonly used for information retrieval. It describes, compares and contrasts. The ISO data model for the structure of an information retrieval thesaurus. Leonard Will. ISO Thesauri for information retrieval.


Iso 25964 Pdf

Author:WALTER DEBIASIO
Language:English, Spanish, Arabic
Country:Libya
Genre:Lifestyle
Pages:385
Published (Last):18.02.2016
ISBN:210-6-20986-177-3
ePub File Size:21.71 MB
PDF File Size:8.37 MB
Distribution:Free* [*Regsitration Required]
Downloads:25279
Uploaded by: MITCHELL

What is ISO ? ISO Thesauri and interoperability with other vocabularies. ▫. Part 1: Thesauri for information retrieval. ▫. Part 2: Interoperability with. The recently published international standard ISO –. Thesauri for . wildlifeprotection.info and British Standards can be obtained in PDF. PDF | 40 minutes read | The information retrieval thesaurus emerged from then have led most recently to the publication of ISO , Thesauri and.

The NISO Secretariat has established a public e-mail list for the info interest group; by subscribing to this you can submit comments, suggestions and queries about the standard.

This part of ISO gives recommendations for the development and maintenance of thesauri intended for information retrieval applications, whether monolingual or multilingual. It is applicable to vocabularies used for retrieving information from all types of information resources, irrespective of the media used text, sound, still or moving image, physical object or multimedia including knowledge bases and portals, bibliographic databases, text, museum or multimedia collections, and the items within them.

Requirements of software to manage thesauri are given, but not for the databases or software used directly in search or indexing applications although the needs of such applications are anticipated among the recommendations for thesaurus management.

Although the data model and schema provide for some very sophisticated thesauri, using any or all of the features described in the standard, much of their content is optional. Thus in practice they can be stripped down to work easily for very simple vocabularies.

How PoolParty and ISO 25964 fit together

This part of ISO is applicable to thesauri and other types of vocabulary that are commonly used for information retrieval. It describes, compares and contrasts the elements and features of these vocabularies that are implicated when interoperability is needed.

It gives recommendations for the establishment and maintenance of mappings between multiple thesauri, or between thesauri and other types of vocabularies. Think of it as a jigsaw of standards and protocols, each shaped to interlock with the neighboring pieces.

Think of it also as a community effort, in which the developers of each jigsaw piece must collaborate with others to ensure the smooth flow of error-free data. ISO essentially advises on the selection and fitting together of concepts, terms and relationships to make a good thesaurus.

To ensure a good fit between the recommendations of these complementary standards, the teams responsible for them have maintained contact throughout. The ISO info interest group provides a forum for discussing the development work and any issues that arise. Anyone can subscribe and view archives.

See details at http: Home Schemas. ISO — the international standard for thesauri and interoperability with other vocabularies. Version 1.

It is applicable to vocabularies used for retrieving information from all types of information resources, irrespective of the media used text, sound, still or moving image, physical object or multimedia including knowledge bases and portals, bibliographic databases, text, museum or multimedia collections, and the items within them. Requirements of software to manage thesauri are given, but not for the databases or software used directly in search or indexing applications although the needs of such applications are anticipated among the recommendations for thesaurus management.

Although the data model and schema provide for some very sophisticated thesauri, using any or all of the features described in the standard, much of their content is optional. Thus in practice they can be stripped down to work easily for very simple vocabularies. This part of ISO is applicable to thesauri and other types of vocabulary that are commonly used for information retrieval.

Motivation

It describes, compares and contrasts the elements and features of these vocabularies that are implicated when interoperability is needed. It gives recommendations for the establishment and maintenance of mappings between multiple thesauri, or between thesauri and other types of vocabularies.

Think of it as a jigsaw of standards and protocols, each shaped to interlock with the neighboring pieces. Think of it also as a community effort, in which the developers of each jigsaw piece must collaborate with others to ensure the smooth flow of error-free data.

How PoolParty and ISO 25964 fit together

ISO essentially advises on the selection and fitting together of concepts, terms and relationships to make a good thesaurus. To ensure a good fit between the recommendations of these complementary standards, the teams responsible for them have maintained contact throughout.

The ISO info interest group provides a forum for discussing the development work and any issues that arise. Anyone can subscribe and view archives. See details at http: Home Schemas. ISO — the international standard for thesauri and interoperability with other vocabularies.

Version 1. Interoperability with other vocabularies Part 1 of the standard, published in , covers all aspects of developing a thesaurus, monolingual or multilingual. Development background ISO and ISO , the standards for monolingual and multilingual thesauri respectively, were first published in and respectively, and only ISO was subsequently updated.Relationships between the concepts and between the terms are shown, making it easy to navigate around the field while building up a search query.

Relationships between the concepts and between the terms are shown, making it easy to navigate around the field while building up a search query. This part of ISO gives recommendations for the development and maintenance of thesauri intended for information retrieval applications, whether monolingual or multilingual.

The split between ISO and ISO had always involved a bit of repetition between the two, which had added to the total purchase price. From Wikipedia, the free encyclopedia. See below. In it was judged necessary to bring the two together and overhaul them completely, adding substantial new content to cater for the needs of networked information retrieval.

For ISO it was felt that the unevenness of coverage should be reflected in the title and that all the material applying solely to thesauri should be in one document, whereas all the description of vocabularies other than thesauri should be put together in another document with advice on mapping between vocabularies and other aspects of interoperability.

ROSEANNA from Greenville
I do fancy studying docunments playfully . Review my other articles. I absolutely love kalarippayattu.